не надо было гулять под транквилизаторами ©
Вспомнила о том, что хотела написать вчера.
Я вам уже говорила, что без ума от нашего метро? Именно от большого, запутанного, но от этого такого интересного московского метро.
Так вот.
Вчера, когда я ехала на курсы, рядом со мной села девушка лет двадцати, но мой пост будет совершенно не о ней, а том, что у неё было в пакете от Библио-Глобуса. (Для тех, кто в танке - крупнейший книжный Москвы)
Какой-то чудный словарь английского языка, создателем которого является человек, чья феноменальная память была дважды подтверждена в книге рекордов Гиннеса. Во всяком случае, так значилось на задней части обложки, но имя автора я уже где-то слышала.
Совершенно удивительная штука, этот словарь. И слова реально запоминаются довольно просто. Единственное - там делается скидка на произношение, и оно не всегда в точности совпадает с оригинальным.
Но в остальном книга совершенно чудесна. И примеры просто восхитительные)
Например - "Организация Украинских Националистов (ОУН) - собственное изобретение Тараса Бульбы." (С)
Как нетрудно догадаться, здесь закреплялось слово "own" - собственный. И всё в том же духе)
Прелесть, а не книга. Так как мой английский - смею предположить - уже довольно на высоком уровне, не знаю, стоит ли мне иметь у себя такую книгу, но для начинающего это просто клад **
Да и мне неплохо бы как-нибудь внимательно просмотреть её в книжном - авось что-нибудь новое и узнаю. )

@темы: в порядке общего бреда мы танцуем по улице жизни, мир на периферии сознания, счастье фанатика, не та степь, [People around me], мы потихоньку плагиатим